wtorek, 19 marca 2024

Edu audiowizu

Czym jest przekład intersemiotyczny?

Przekład jednego rodzaju znaków na drugi. 

Jakie zasady dydaktyczne wiążą się ze stosowaniem metody przekładu intersemiotycznego?

Ucznia należy zapoznać z zastępczym kodem mowy. Zadania muszą być różnorodne, angażujące, wykorzystujące zabawy. 

  1. Zapoznanie ucznia z tekstem.
  2. Działania związane z przekładem.
  3. Wypowiedź uczniowska dot. przekładu.  

Jakie umiejętności kształtujemy podczas pracy nad przekładem intersemiotycznym?

Mówienie, pisanie, opanowanie mowy, kompetencje komunikacyjne, zwiększenie warstwy pojęciowej, sprawność interpretacyjną, sprawność analityczna, kreatywność, twórcze myślenie. 

Czy ilustracja może być rodzajem przekładu intersemiotycznego?

Tak.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz